Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
   雙語新聞   |     娛樂   |   社會   |   時政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校園   |   生活   |   體育   |   經濟   |   職場   |   其他

Help yourself to a new book

80、90后又開始讀雞湯了

中文 英文 雙語 2019-07-09    來源:21世紀學生英文報·高一      閱讀數:48744
字號 [] [] [] 打印

導讀:《黑猩猩悖論》、《不在乎》、《活下去的理由》等書籍是近期暢銷的自助類書籍,而此類書籍也日益受到人們的關注,在市場中獲得一席之地。那么,為什么曾經遭到群嘲的各種“雞湯故事”現在又受到了人們的追捧呢?

There’s a self-help book for every problem. TUCHONG

If you step into a bookstore, you might notice a section labeled “self-help”. You might also notice that the section is getting bigger. That’s because more people are turning to self-help books for advice. Last year, the Guardian reported that sales of these books in the UK rose by 20 percent, to a record high of three million books.
走進書店,你或許會注意到里面有一個“自助類書籍”區。你或許還會發現,這類書所占的區域正日益擴大。這是因為越來越多的人想在自助類書籍中找到建議。據《衛報》報道,去年這類書籍在英國的銷量上漲了20%,達到了歷史新高300萬冊。

Self-help books try to guide readers through various life problems. Popular themes include getting along with coworkers, time management and finding happiness.
自助類書籍試圖引導人們走出各種各樣的生活困境。書籍的熱門主題包括如何與同事相處,時間管理以及尋找幸福。

Different kinds of people write self-help books, including some celebrities, but usually these books are the work of psychologists.
各種各樣的人都會提筆寫自助類書籍,這其中也包括了一些名人,但通常這些書都由心理學家所著。

Paul Sweetman, the owner of City Books in the UK, said the current political climate might be one reason why more people are reading self-help books. Over the past two decades, the world has seen terrorist attacks, economic crises and new popular movements.
英國書店“城市書房”的店主保羅·斯威特曼認為,目前的政治環境或許是更多的人讀自助類書籍的一大原因。在過去的20年間,世界經歷了恐怖襲擊,經濟危機以及全新的大眾運動。

“People come into the shop and they’re really fed up about things. They’re looking for reassurances and peace of mind,” Sweetman told the Guardian.
“人們走進書店,對一切都感到相當厭倦。他們想要尋求一種安心和平和的心態,”斯威特曼在接受《衛報》采訪時如此表示。

In addition, millennials – people born after 1980 – tend to be more aware of their own flaws and shortcomings, according to US psychologist Caroline Beaton. This means they’re more likely to feel a need to improve themselves. Self-help books may have the answers they are looking for.
除此之外,美國心理學家卡羅琳·比頓認為,出生于1980年之后的千禧一代更能意識到自身的不足和缺點。這意味著,他們或許對于提升自我有著更強烈的需求。自助類書籍中或許有他們想要的答案。

Self-help books used to be something people laughed at. Many people didn’t take Chicken Soup stories or “success theory” books too seriously. But now they’re more respected. “[They’re] as good to read as any novel,” Sweetman said.
自助類書籍先前曾遭到群嘲。許多人并不把雞湯故事或者“成功理論”書籍當回事。但如今這些書籍卻更受追捧。“它們的閱讀體驗和小說一樣好,”斯威特曼表示。

Whatever the reason for the increased interest in self-help books, it’s nice to know that help is at hand if we need it. But are these books truly helpful? Read one and find out.
不論自助類書籍閱讀狂潮背后的原因是什么,需要時有本書在手邊提供幫助也挺不錯的。但這些書真的有用嗎?讀一本就知道了。

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Luo Sitian)


以上文章內容選自《21世紀學生英文報高中版》,詳情請見《21世紀學生英文報高中版》高一746期
辭海拾貝
Section區域 Celebrities名人
Psychologists心理學家 Political climate政治環境
Terrorist attacks恐怖襲擊 Reassurances安心
Shortcomings缺點 


 
訂閱更精彩


 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.ykbw.icu All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
天天重庆麻将下载
三牛发手机登录平台 ag电子游戏怎么下载 安徽体彩十一选5一定牛 炸金花斗地主百人牛牛 网络猜大小单双 二八杠生死门详细讲解 彩票365官网下载 重庆时时开彩龙虎和 秒速时时技巧怎么玩 大赢家足球比分